Weekly Wrap-Up 17.09.16

weeklywrapup170916-blog

Es wird langsam Herbst, nicht?

Noch genieße ich die letzten warmen Tage, bevor es wieder nasskalt draußen ist und ich Sonnenlicht nur noch von Bildern kenne haha.
Herbst scheint auch die Jahreszeit der Veränderung zu sein, zumindest habe ich das Gefühl, dass in den letzten Wochen eine Menge passiert ist.
Das reicht von Kollegen, die Abschied genommen haben, um neue Lebensabschnitte zu beginnen zu dem Gefühl, Dinge, von denen ich weiß das sie nicht funktionieren, endgültig aus meinem Leben zu streichen. Es muss Platz für Neues her!

It’s autumn soon, right?

I still enjoy the remaining warm days, before the weather gets wet and cold again and I’ll only remember sunlight from pictures haha.
Autumn seems to be the season of change, at least I get the feeling that a lot of things happened during the last weeks. 
Ranging from telling good-bye to coworker, who start into a new part of their life to the feeling to finally get rid of all the things which don’t do my life any good. I need that space for more important matters!

wwu-b1

Ich denke, es ist immer mal wieder wichtig innezuhalten und um sich zu schauen. Bringt uns unser derzeitiges Verhalten wohin wir gehen wollen? Was wollen wir eigentlich? Je klarer die Antworten sind, umso einfacher ist es passende Lösungen zu finden.

I think it’s important to stop from time to time and look around you. Does your behaviour do you any good and are you on the right way to where you want to be? What do we want anyway? When you know what you want it’s easier to find solutions to make your ideas happen.

Dank Bungou Stray Dogs (der Serie, die ich im letzten WWU erwähnt hab), hab ich Interesse bekommen, die Bücher der darin erwähnten Autoren zu lesen. Leider sind nicht wirklich viele Übersetzungen im iBooks Store oder in irischen Buchhandlungen erhältlich. Gekauft habe ich letztendlich „No Longer Human“ von Osamu Dazai. Es ist lediglich ungefähr 90 Seiten lang und ließt sich (trotz der vielen schwierigen Worte) relativ flüssig. Das Buch ist sehr tiefsinnig und wirkt wie eine Autobiografie, ich habe mir aber sagen lassen, dass es trotz Ähnlichkeiten zum Leben des Autoren eine erdachte Geschichte ist.
Jetzt habe ich Lust mich wieder mehr mit klassischer Literatur zu beschäftigen!

Thanks to Bungou Stray Dogs (the series I mentioned in the last WWU) I got interested in reading the books of the authors mentioned. Unfortunately there are not many translations available in the ibooks store or irish book shops. In the end I bought “No Longer Human” from Osamu Dazai. It’s simply around 90 pages long and is relatively easy to read (despite the many difficult words). I recommend giving it a try, if you are interested in foreign books!

wwu-b2
wwu-b3

Ansonsten war ich heute spontan in der Stadt und habe im Avoca Store herumgestöbert.

Was soll ich sagen, als Designer kauft man schnell mal was nur weil es hübsch gemacht ist. ヾ(・∀・;)
In dem Buch, das ich gekauft habe, geht es um das Leben und den Werdegang von Coco Chanel mit wunderschönen Illustrationen und Zitaten.

Apart from that I spontaniously went to the city centre to take a look around Avoca. As a designer it happens so fast to just buy things only because they look good. ヾ(・∀・;)
The book I bought tells the story and life of Coco Chanel, accentuated with beautiful illustrations and quotes.

Das war es für diese Woche
Bis ganz bald, ihr Lieben!

That’s it for this week
See you soon!

Newsletters- 4 tips to get started

newsletter

When I started to design newsletters around a year ago, I knew practically nothing about this topic. Newsletters were these things which I would receive in my inbox, right? Next to my coworkers, who did App design or re-thought the concept of our website I didn’t seem to have an important position.

Since I had never worked with code before and wanted to get an easy entrance into the topic, I was still satisfied. To my surprise I learned that newsletters are not that boring and unchallenging, rather the contrary was true.

It is possible to make absolutely beautiful things if you have love to detail and the patience to make new design concepts work in every email client.

For starters I only want to talk about 4 tips, which I see as a basis before digging deeper into the actual design.

Don’t use nothing but images images

It seems like the simplest solution – you don’t have to worry about fonts and tables and all that mad stuff, but effectively it’s not. One problem is that by making your newsletters nothing but (or an overwhelming amount) pictures, it is more likely to receive a higher spam rating. Once you are in that category it is quite hard to get out, meaning a huge junk of your audience won’t be reached anymore.

Another problem is, that some clients will not display images by default and the user has to manually allow showing them. If your email is purely image based, the user will not receive any information about it’s content and is much more likely to just hit delete without reading it.

newsletter-images-disabled

Image alt text

When you do use images give them a description with the alt-tag. This text will be displayed if the picture cannot be shown or is deactivated and gives the user information what he would see there. It is also important for disabled (for example blind) readers, as the alt-description will be treated as text and read to them out loud through a machine.

An example for an alt tag would be:

<img src=„blog-image.jpg” alt=„Newsletter – 4 tips to get started“>

Of course it’s best to make the alt-text relevant to what is shown in the image.

Text size
Choose a text size which makes it easily readable for people. (So no size 10px in light grey, please!)

Mentioned in the Litmus conference was that for copy text standard size is around 14px, but that also depends on what kind of font you are using.

It is easier to navigate through an email if you use a clear hierarchy, which means the same size for headlines, sub-headlines, copy text and footnotes.

For example H1 (headlines) are always 24px, H2 (subheadlines) always 18px or 16px, copy text 14px and footnotes 12px.

Subject line and Pre-header
I believe you all know what a subject line is, but just in case: It’s like an introduction to your email and appears behind the email name.

The pre-header is the summary text, that follows right after the subject line. If you don’t define it, whatever you wrote as the first sentence in the email will be displayed. But why not take the opportunity to control what’ll be displayed?

It’s a great chance to give the user information about the contents and make him interested in opening your newsletter.

At this point, I want to stress just one thing: Regardless of what you see on other infographics or posts, using deceiving copy will not give you the results you want!

Don’t pretend that the other person „just won an iPad“ or will see „great kitten images“, when you want to sell him a product about plant medicine.
Sure, your open-rate might be great – for once!
Once the person discovers the lie, you will most likely be handled as spam and never appear in their inbox again.

Also, very often email clients automatically read these lines and automatically mark you as spam on their own.

I think, the better option is to just be honest and give a useful first line about the contents of your email.

But how do you write the pre-header?

This is an example from one of my newsletters:

<!–preheader text–>

<p class=”preheader” style=”Margin: 0; color: #f4f4f4; display: none; font-family: Noto Sans, Tahoma, Verdana, sans-serif; font-size: 1px; font-weight: normal; line-height: 1px; margin: 0; padding: 0; text-align: left;”>Are you in Rio for the Olympics? You should visit this breathtaking places</p>

<!–preheader text end–>

As you can see, we put the text in the smallest font-size, so it’s not visible in the email itself. Of course you are free to style it however you like.

So that’s it.
I hope these 4 tips were a useful start .

See you next time!

Weekly Wrap-Up 21.08.16

b-fl6

Die Woche verging relativ schnell, nicht?

Während ich diesen Artikel schreibe, wirkt sich Awkward Peach und Rosé Haarfarbe von Bleach London in mein Haar ein. Die Farbe wäscht sich bei mir leider mit nur zwei Wäschen sehr schnell wieder raus, daher werde ich gegebenenfalls doch mal bei ManicPanic bestellen in naher Zukunft. Für eine kurze Veränderung ist die Marke aber ganz gut.

This week went by quite fast, didn’t it?

While I write this article, I am dying my hair with hair colors from Bleach London, called Awkward Peach and Rosé. Unfortunately, that color washes itself out very quickly, so I might invest in ManicPanic at some point. But it’s very good for a quick change.

b-fl2

Ich habe endlich mal wieder in einen schönen Blumenstrauß investiert und auch wenn er relativ schmal ausgefallen ist, gefällt er mir sehr gut. (Übrigens stehen rosafarbene Rosen für zarte Liebe und Lila für Liebe auf den ersten Blick, falls ihr euren Liebsten eine Freude machen wollt, haha.) Passend dazu hab ich mir gleich auch eine neue Duftkerze von Yankee Candle zugelegt, in der Geruchsrichtung Lemon Lavender. Während sie brennt nehme ich nicht allzu viel davon wahr, aber jedesmal wenn ich mein Zimmer erneut betrete, riecht es wirklich angenehm.

Finally I invested in a beautiful bouquet again and even though it’s a bit small, I like it a lot. (Btw, pastelpink roses mean soft romance and purple love on first sight in flower language. Just in case you want to give a nice present to a loved one, hehe.) I also bought a new Yankee candle called Lemon Lavender. The scent is a bit faint for my nose while it’s burning, but whenever I enter my room again it’s smells fantastic. 

coat

Diese Jacke habe ich letzte Woche in River Island gefunden und mich direkt verliebt. Irgendwas muss mit meiner Sicht gewesen sein, denn ich habe sie eindeutig in pastelrosa in Erinnerung, aber heute konnte sich keine der Verkäuferinnen erinnern, jemals diese Farbe zu der Jacke gesehen zu haben. Was soll’s, cremefarben sieht auch toll aus!

Ansonsten habe ich angefangen ein bisschen Japanisch zu lernen. Ein paar Worte und Floskeln kenne ich schon, aber fürs wirkliche Sprechen reicht es noch lange nicht. Momentan übe ich Hiragana zu lesen und zu schreiben. Gar nicht so einfach, sich nochmal an ein ganz anderes Alphabet zu gewöhnen und wenn ich daran denke, dass ich auch noch Katakana und Kanji lernen müsste, will ich mich nur auf den Boden werfen hahaha.

Mal sehen, wie weit ich um diese Zeit in einem Jahr sein werde! (Vielleicht kann ich Anime dann schon ohne Untertitel schauen, wer weiß, hahaha!)

Last week I found this jacket in River Island and it was love at first sight! Something strange must’ve been going on with my sight at that time, because I could only remember it being in a pastel pink color, but none of the salesperson today could remember the jacket in this color. Whatever, I love it in creme shading just as much!

Apart from that I started to learn Japanese a little bit. I already know a few words and phrases, but it’s not enough to hold any real conversation. At the moment I learn reading and writing Hiragana. It’s not that easy to learn a completely new alphabet and whenever I think about having to learn Katakana and Kanji as well I just want to drop onto the floor and curl myself up hahaha. 

Let’s see how far I’ve come at this time next year! (Maybe I’ll be able to watch Anime without any subtitles by then, hahaha!)

b-fl3

Apropos Anime, Anfang dieser Woche bin ich auf Bungou Stray Dogs gestoßen und mittlerweile habe ich es auch schon geschafft mir die komplette erste Staffel, den Manga und den SD Manga durchzulesen.

Was soll ich sagen, wenn ich einmal drin bin, kann mich nichts mehr aufhalten.
(〃 ̄ω ̄〃ゞ

Ich hoffe, ihr habt einen tollen Einstieg in die neue Woche!
またね!

Speaking of Anime, since beginning of last week I got into Bungou Stray Dogs and already finished watching the whole first season, the Manga and also the side SD Manga.

What can I say, once I am hooked, there’s no stopping me. (〃 ̄ω ̄〃ゞ

I hope you all have a great start into the new week!
またね! 

Litmus Email Conference Recap

lit4

You know these days, when everything just seems to go wrong? That seemed to be the case, when I was on the way to London for the Litmus Email Conference 2016.

I already went to work with a bad feeling, which I didn’t seem to be able to shake off, no matter what I tried. Making a few jokes with my coworkers I told them good-bye and made my way to the bus for the airport.

Thanks to my previous bad feeling, I wasn’t all too surprised, when my bus broke down in the middle of the street leaking oil. Making a quick decision, I teamed up with 3 other people and we took a taxi and to my surprise, the one girl in there even covered costs for me! Thank you so much!

I thought, I had gotten rid of any troubles, the procedure through the security gate went quickly without any disturbances, but it turned out, my flight was to be delayed for half an hour. Then a full hour. Two hours. More.

When I finally started to get impatient, due to the check-in closing times of the hostel, where I would stay, we got into the plane, where we still had to wait at least half an hour to finally get up in the air. To not waste any time, I took a taxi to the hostel and made it right in time for check-in shortly before 11 at night.

lit1.jpg

The location was very easy to find the next morning, since I had already been close there during a holiday weekend with my friend in May. (Funny enough, it is close to where the Jack the Ripper murders happened. And also close to a cat cafe.)

I told the ladies from the conference my name, only to find out, that my name nor my company’s name was on the list! Using their wifi, I quickly contacted my manager. Having the probably best manager in the world, she took care of the problem and bought me a last minute spot. Thanks to her I could still make it!

But hold on, Misaki, what even is the Litmus Email conference?

Litmus itself is a company which provides a helpful platform for email testing, creating, helping with analytical tools and more. We use it to give our email code a first check up, how it behaves in different clients like Gmail or Yahoo Mail, before we live test it.

Once a year, Litmus hosts a two-day workshop conference in different cities like London, Boston and San Francisco this year, to bring the email community together, so we can learn from each other or share our pain with said clients. (Looking at you, Outlook!)

At the entrance we got little goodie-bags including business cards stating useful coding tips, buttons, a shirt and stickers and then headed to the workshop room for The Elements of Email Design. (There was another workshop about Progressive Enhancement and Interactive Emails.)

lit2

Teaching a range from very inexperienced attendees to full-fledged newsletter designers, the workshop covered pretty much all the basics for designing a good, standard email and I felt proud, that my team already covered 95% of the presented things.

After that followed some very interesting talks like addressing how to take leadership over your design and rules to be morally correct when targeting subscribers. To round up the first day, a few people could submit their email code to get live feedback from the Litmus hosts and the audience about how to improve it.

ll3.jpg
ll4
ll7.jpg

The first day ended around 5, I think, which left me with an evening to walk around London a little bit. Since my hostel is located close to Tower Bridge I made my way from there along the River Thames to Big Ben and back. If you are ever in London, try to do this walk as well, especially when the sun begins to set!

Not only are Big Ben and the London Eye beautifully illuminated at night, the trees along the path are decorated in fairy lights, every now and then a talented street musician showcases their skills (I witnessed a girl with an incredible rough, emotional voice and a guy stating he’s a lost wanderer and playing melancholic guitar tunes) and once it gets quieter you can hear the soft crashing of the waves against the tiny strip of beach along the water. It’s super romantic haha!

ll14.jpg
ll10.jpg
ll11

The second day started with a nice breakfast in my hostel, after which I made my way back to the conference building. Unlike the first day, this time talks were divided between Marketing and Development, so you could choose which one to attend. A bit of a tough choice, since they all sounded so interesting, but thankfully each session got recorded, so we could watch them later.

My flight back to Dublin already went off in the afternoon, so I had to skip the last lecture and the farewell speech, but looking into the Twitter hashtag, everyone seemed to have had a blast.

All in all, I absolutely loved the event, from the little surprise gifts (Litmus socks anyone?!), the amazing food (Bento boxes for lunch and the tiniest ice-cream cone ever as dessert!) to the fun people (joking about dubious red light tinted hotel rooms with two Copenhageners).

If you are interested in learning more about Email Marketing and meeting like minded folks, this is your go-to conference!

Travel Throwback: Berlin

coverWie manche vielleicht schon von meinem Instagram Account wissen, habe ich Weihnachten und Neujahr dieses Jahr in Berlin verbracht. Eigentlich hatte ich nicht mal geplant, so lang vor Ort zu bleiben, aber als ich erfahren habe, dass in Dublin kein Feuerwerk gezündet werden darf, bin ich sofort zur airbnb-Seite gegangen um meinen Aufenthalt zu verlängern. Gebucht habe ich dann ein Apartment nahe der Oberbaumbrücke, von dort aus man das Feuerwerk gut beobachten können sollte.

As some may know from my Instagram, I’ve spent my Christmas and New Year’s Eve in Berlin this year. Originally I hadn’t planned to stay that long, but upon hearing, that there are no fireworks allowed in Dublin I rushed over to airbnb to search for an apartment to extend my stay. I booked one close to Oberbaumbrücke, where a good spot for watching fireworks was supposed to be. 

Einige Tage vor Weihnachten haben sich meine Eltern spontan dazu entschlossen mich auf meinem dreitägigen Abenteuer zu begleiten haha. Nachdem ich von meinen lieben Großeltern nach Strich und Faden verwöhnt und beköstigt worden war, bin ich am 29. Dezember in mein Apartment übergewechselt.

A few days before Christmas, my parents decided to join me on my three day adventure and booked an apartment for themselves as well haha. After being pampered and stuffed to no end by my lovely grandparents I moved into my short term apartment on the 29th of December. 

blog5Das Beste zu erst mal: Weihnachtsmärkte! Ich hatte Glück, denn einige der vielen Weihnachtsmärkte in Berlin blieben noch einige Tage nach dem Fest geöffnet, so dass wir noch durch die volle Pracht von Glitzer und Lichtern schlendern konnten.

First things first: Christmas markets! I was lucky, because some of the many Christmas markets in Berlin stayed open until a few days after the Holy Night, so we could still stroll through the full glory of glitter and lights.

blog6.jpgblog2.jpgblog7.jpgblog15.jpgblog16.jpgNachdem wir uns in einem Kartoffelrestaurant mit passender Dekoration gestärkt hatten, sind wir die Straßen entlang zum wahrscheinlich bekanntesten Shoppingcenter in Berlin gegangen – dem KaDeWe. Eigentlich wollten wir nur durch die (etwas hochpreisigen) Klamotten stöbern, aber wie es nun mal so ist, wenn ich einen Sonnenbrillenstand sehe, dann muss ich da auch Brillen aufsetzen. Und eine der Brillen sah dann überraschenderweise auch noch gut aus. Und zwar so gut, dass ich nach mehrmaligem Hin und Her mich dazu entschieden habe, sie tatsächlich zu kaufen. Jetzt bin ich stolze Besitzerin meiner ersten MiuMiu Brille und habe noch nie so viel Geld für ein Accessoire ausgegeben.

After we strengthened ourselves in a potato themed restaurant with fitting decorations, we walked along the streets to the probably most famous shopping center in Berlin – the KaDeWe. (Please pronounce the vowels longer, like KahDehWeh.) Our plan was to just browse through the (a little bit pricey) clothes, but as it had to be, if I see a display of sunglasses, I have to try glasses on. And then a pair of glasses actually looked good on me. Like, so good, that after a bit of back and forth I decided to buy them. Now I am proud owner of my first pair of MiuMiu sunglasses and I’ve never spent so much money on accessories before in my life.

blog3.jpgDen nächsten Tag haben wir eine Reihe von Sehenswürdigkeiten abgeklappert, inklusive dem tollen Aquarium-Fahrstuhl beim Radisson Blue Hotel. Leider kann man nur damit fahren, wenn man aus dem SeaLife herauskommt, daher blieb es nur beim Fotografieren.

We spent the next day checking out sights, including the amazing aquarium elevator at the Radisson Blue hotel. Unfortunately, you can only have a drive with it if you get out of SeaLife. That’s why I left it with just taking a picture.

Trotz der eisigen Kälte (Modetrend bei allen Berlinern: dicker Schal um Hals und Mund mit Wollmütze) hatten wir eine Menge Glück mit dem Wetter und so blieb es bis zum 31. Januar trocken und sonnig.

Despite the icy cold temperatures (fashion trend of Berlin people: thick scarf around neck and mouth and a woolen hat) we had a lot of luck with the Weather and it stayed sunny until the 31th January. 

blog8.jpgblog9blog11blog14blog12Das Feuerwerk auf der Oberbaumbrücke zu erleben war definitiv ein Abenteuer und großer Spaß. Da es an dem Tag viel geregnet hatte, konnten wir leider nicht so weit sehen, aber die Leute um uns herum haben uns mit ihren eigenen Feuerwerken in Stimmung gebracht, das Jahr mit einem tollen Gefühl zu starten. Seitdem bin ich motiviert 2016 mein bestes Jahr zu machen und meinen Weg mit erhobenem Kopf zu gehen.

Watching fireworks from the Oberbaumbrücke was definitely an adventure and a lot of fun. Since it had rained that day, we couldn’t see that far across the river, but people firing their own fireworks easily got us in the right mood to start the new year with positive feelings and intentions. Since then, I am motivated to make 2016 the best year and go my way with my head held high. 

blog13blog17blog18Wie war das neue Jahr für euch so bis jetzt?

How was your new year so far? 

Wishing you all the best.

So far, see you next time. Bis zum nächsten Mal.

Personal Monday

w3Gedanken/Thoughts:

Es gab zwei Dinge, an die ich mich letzte Woche wieder erinnert habe. Zum einen das, obwohl wir im Grunde dieselben Menschen bleiben, wir uns ständig weiterentwickeln und Teile von uns neu finden oder loslassen. An etwas festzuhalten, nur weil es uns schon eine Weile begleitet hat, bringt uns nicht weiter. Daher ist es gut, ab und an innezuhalten und Platz zu schaffen, sei es in unserem Verhalten, der Wohnung oder zwischenmenschlichen Beziehungen.

There were two things I remembered last week. For one, even though we kinda stay the same people, our personality and self always keeps evolving. We either find new traits or let go of old ones. It doesn’t help us to hold onto something only because it was part of us for a while. Therefore I think it’s important to stop from time to time and clear up some space, be it parts of our behavior, our flat or people which surround us.

Zum anderen, das es okay ist, an sich selbst und die eigene Leistung zu glauben. Ich muss zugeben, dass ich mich für ein paar Tage gefragt habe, ob meine Arbeit wirklich von nutzen ist und ob es sich überhaupt lohnt. Während unseres Firmen-Abendessens letzten Freitag allerdings habe ich durch meine Teamleiterin dann erfahren, das wir erstaunliche Fortschritte machen konnten und wir als Team sehr stolz auf uns sein können.

The other thing is, that it is okay to believe in oneself and your own efforts. I have to say, the last days I questioned myself, if what I am doing is any good. During our company dinner last friday my team leader then told us, that we hauled in amazing achievements and that we can be very proud of us as a team.

w1.jpgWeihnachten/Christmas:

Es sind nur noch 5 Wochen bis Weihnachten! Darüber darf ich gar nicht nachdenken, dieses Jahr ging unglaublich schnell vorbei, nicht? Die Lichtinstallationen in Dublin sind mittlerweile alle am funkeln und leuchten, etwas, was ich in München nicht in den Ausmaßen hatte. Schaut es euch irgendwann einmal an, okay?

Only 5 weeks left until christmas! I shouldn’t think about it, this year went by in the blink of an eye, didn’t it? The light installations in Dublin are all sparkling and glittering by now. That’s something I didn’t get to see to this extend in Munich. Be sure to come visit one day, okay?

Musik/Music:

Schon erstaunlich, als ich noch in Deutschland gelebt habe, hat mich deutsche Musik nie interessiert. In letzter Zeit hab ich mir dann doch mal ein Paar Lieder von früher wieder angehört und gemerkt, dass da doch ein paar wirklich intelligente Texte zu finden sind.

Fun thing, while I still lived in Germany, I never really cared about german music. Somehow, these last days I got interested and listened to some songs from back then and noticed, that there are a lot with quite some smart lyrics.

With this, hope to see you next time again!

New: Personal Monday

xmas6
Hallo!
Ich weiß, es ist verdammt lange her wo ich das letzte Mal gepostet habe. I am guilty, very guilty! Ab jetzt werde ich versuchen mindestens einmal pro Woche einen neuen Post zu schreiben und hochzuladen. Wünscht mir Glück. (#⌒∇⌒#)ゞ

Heute werde ich meine persönlichen Favoriten und Neuheiten der Woche vorstellen, auch genannt: Personal Monday.

Hello!

I know it’s been ages since I posted the last time. I am guilty, very guilty!
Starting now, I want to try to update this Blog at least once a week. Wish me luck. (
#⌒∇⌒#)

Today I will talk about my personal Favorites and new things from this week, calling it: Personal Monday.

Reisen/Travel:
Eigentlich bin ich ein totaler Sommertyp, ich liebe das warme (heiße) Sonnenlicht, Eis essen und im besten Falle am Meer zu sein. Komischerweise bin ich derzeit aber absolut begeistert von den Skandinavischen Ländern: Finnland, Lappland, Schweden,…

Die Vorstellung von endlosem Schnee, Rentieren und schlichtem Design hat es mir derzeit angetan. Hoffentlich schaffe ich es 2016 in wenigstens eines dieser Länder. o(*>ω<*)o

Normally I am totally the summer type of person, I love the warm (hot) sunlight, eating ice-cream and – if I am lucky –  going to the sea. So strange that I am currently obsessed with the Scandinavic Islands: Finland, Lappland, Sweden,…

Right now, I love the idea of endless snow, reindeers and simple design – amazing!
Hopefully I can travel to at least one of these countries in 2016.  o(*>ω<*)o

Wünsche/Wishes:
Derzeit träume ich immer öfter von meiner eigenen Wohnung, ganz ohne Mitbewohner, die ich komplett so einrichten kann, wie ich es mir vorstelle. Dazu schaue ich regelmäßig auf Pinterest für Inspiration und werde ganz hibbelig. Bunte Stühle mit Fellüberwurf? Riesige Topfpflanzen in Zimmerecken? Große Spiegel? Gold, Rosé und rote Farbtöne? Ja, ja, ja!!
Geht es euch da genauso wie mir? Was sind eure Wunsch-Einrichtungsstile?

These days I more and more dream of living in my own apartment, completely without any roommate, that I can style to my heart’s content. I regularly tune in to Pinterest for inspiration and become really excited. Colorful chairs with (fake) fur throw? Enormous plants in room corners? Gigantic mirrors? Gold, rosé and red colors? Yes, yes, yes!!

Are you feeling the same as me? What are your dream-interieur styles?

Style:
Seit einigen Monaten trage ich meine Haare weiß-pink und obwohl der Look ziemlich niedlich aussieht, bin ich mittlerweile auch ein wenig gelangweilt davon. Richtig gut gefallen mir derzeit blaugrün-farbene Haare. Gold und rot lassen sich super gut damit kombinieren. Pastel Hellblau oder Türkis stehen aber auch oben auf meiner Wunschliste. Mal sehen, was mir mein Friseur so zaubern kann.

For a few months now I dyed my hair white and pink and even though that look is really cute, I’ve gotten a bit tired of it. At the moment I really like teal colored hair. You can easily combine them with gold and red. Pastel light blue or turquoise are also on my wishlist. Let’s see, what wonders my hairdresser will perform.

See you next time!